25 de abril de 2012

Taller de cómic infantil


¡Menuda aventura! Este año, con motivo del día del libro, el colegio público Pio XII dedicaba un homenaje al cómic. Mi amiga es profesora allí y me pidió que organizara un taller con los chicos de 5º y 6º curso. La idea me pareció muy divertida desde el principio, aunque lo de enfrentarme con un montón de chicos y chicas me asustaba bastante, no voy a negarlo. El reto consistía en mantenerles atentos mientras lo pasaban bien y aprendían que para dibujar sólo hacen falta ganas e imaginación. Creo que todos disfrutamos pero desde luego yo ¡lo pasé en grande! Gracias por las ideas disparatadas y por ver el mundo al revés durante unas horas, chavales. ¡Ha sido genial! 


 Uno de los paneles con instrucciones para el taller de cómic 
  
Y algunas explicaciones muy básicas


Creación de personajes



Imposible mostrar todos, así que he elegido algunos pero ¡TODOS SON MARAVILLOSOS!


A través de un juego de palabras e intercambio de ideas, cada uno crea dos personajes que serán los protagonistas de las historias. Un relato muy breve que será contado en dos viñetas. Fundamental el toque surrealista y fantástico que los chicos/as supieron darle.


¡Y el resultado final!


19 de abril de 2012

Photocopy chaos



Cambio de planes, paso de formato postal a librito. La improvisación se debe al poco amor y disposición que ponen en las fotocopiadoras a las que he ido. Ninguna admite papel de mayor gramaje. Increíble pero cierto. 
Montar con todos los dibujos un mini fanzine ha sido un poco complejo pero ha terminado por gustarme. En La Riva he encontrado un buen papel, ¡asi que me subo arriba de nuevo!

I changed my mind! From card´s size to mini fanzine. This is because of so less love and help from the photocopies places i went to. No one admits double-weight paper. Unbelievable but real!
Assemble a fanzine with all the drawings hasn´t been easier but i think i like it. I did find a nice paper in La Riva, so i´m up again!


Lo que más odio de montar un fanzine es el careto que se me queda cada vez que me doy cuenta de que la colocación de las páginas no va en orden numérico sino salteadas. La teoria me la sé, pero la olvido. Por lo que me tiro una horita rascándome la cabeza mientras sólo alcanzo a decir "pero qué c...?" durante un buen rato. 

I hate when i am assembling a fanzine and my face goes like silly when i realized that the pages are not going in a regular numerical order. I know the theory but i always forget it, so i spend an hour trying to figure it out meanwhile i just say "what the f..?" for a while.

El orden correcto es este,
This is how the right thing goes,


10 de abril de 2012

Más de algo. Something more.


Después de mucho pensarlo el formato por el que me he decidido es el de una postal.

I thought a lot about the right size. Finally i decided to make cards. 


Siguiente paso, pasar a limpio los bocetos.

Next step, get ready the skechtes.


Y una vez preparados los bocetos, comienza el entintado.

Once the skechtes are ready, the inking begins. 


Por lo que a partir de ahora viviré sobre la mesa de luz.

This is why from now on i will live on a light box.



3 de abril de 2012

¡Algo es algo! (Something is something!)


Algo está pasando. Desde hace unas semanas y hasta el 30 de abril, dedicaré todo mi tiempo a "algo", mi próximo mini fanzine autoeditado. De momento aquí van los comienzos pero nada es definitivo, lo único que tengo claro es que nada es seguro.

Lo primero, el argumento. Tras volverme loca con varias ideas a la vez, me he decidido por mi guía particular de consejos para llegar a crear algo. Cómo soy de las que se distraen con el vuelo de una mosca, siempre dedico tiempo a enumerar sugerencias para poder concentrarme más en mi propia fórmula de trabajo, y así consigo distraerme nuevamente en algo distinto a la maldita mosca. ¡Por fin sacaré partido a ésas anotaciones!

Something is going on. Since a few weeks and till the end of april, i will spend my whole time working on "something", my next selfmade fanzine. Here i go with the first steps but nothing is for sure. The only thing i´m positive it´s that nothing is definitive.

First, the script. After i became mad with many ideas, i decided to create my own list of arguments to focus of how to do something. I am this kind of person who dedicates timeeee looking at the flight of a fly. I always spend so many hours to think about ways to create a work enviroment to create something especific. This is how i lose my time thinking in a different thing that is not the fly´s flight. At last i will use all this ideas i got once!!


25 consejos para artistas sobre cómo conseguir organizar nuestro tiempo y energía en la creación de algo concreto. ¡Se acabaron los paseos a la nevera, las ansias de ordenar los armarios justo cuando toca dibujar o mirar la hoja en blanco sin que ocurra nada mientras nuestra cabeza reposa en la mano derecha durante horas!

25 advices for artists who wants to focus their time and energy creating something. This is the end of all those visits to the fridge, the need of clean your apartment just when you have to draw or look the white sheet for hours since nothing happens but to hold your head with the right hand!


Disposición de las viñetas abocetadas. En un principio las pensé para un formato concreto pero ya he cambiado de opinión varias veces. En los próximos capítulos veremos qué va ocurriendo.

This is the way i first thought to put all the cartoons togheter but i changed my mind a few times already. We´ll see what´s going in next episodes.